Relato de la mesa “La Desbandá tiene nombre de mujer”

“La Desbandá tiene nombre de mujer”

Composición de la mesa:
• Coordinación y moderación María Huelva
• Ponentes Paqui Maqueda Pura Sánchez Sofía Rodríguez Silvia Delgado
• Relatora Lola Sierra
Paqui Maqueda, Pura Sánchez, Sofía Rodríguez y Silvia Delgado, cuatro intervenciones brillantes que hoy ponen voz y hacen un acto de RECUPERACIÓN DE MEMORIA HISTÓRICA de las mujeres en este I Encuentro de la Asociación Memorialista La Desbandá, con un objetivo común:

QUE SU NOMBRE NO SE BORREN DE LA HISTORIA.
PAQUI MAQUEDA
Comienza su exposición mostrándonos las diversas fosas comunes de mujeres que se han encontrado en Andalucía.
“Nuestros valientes legionarios y
“Nuestros valientes legionarios y regulares han demostrado a los rojos cobardes lo que regulares han demostrado a los rojos cobardes lo que es un hombre de verdad y de paso también a sus mujeres. Esto está totalmente es un hombre de verdad y de paso también a sus mujeres. Esto está totalmente justificado porque estas comunistas y anarquistas practican el amor libre. Ahora por lo justificado porque estas comunistas y anarquistas practican el amor libre. Ahora por lo menos sabrán lo que son hombres y no mmenos sabrán lo que son hombres y no maricones. No se van a librar por más que aricones. No se van a librar por más que pataleen berreen”. Gonzalo Queipo de Llanopataleen berreen”. Gonzalo Queipo de Llano
Queipo de Llano lanzaba estas insultantes proclamas, como general del Ejército del Sur, desde los micrófonos de Unión Radio Sevilla días después del golpe. Incitando a las tropas sublevadas a la violación y el maltrato de aquellas mujeres “rojas”.
Según los datos de los que actualmente se dispone, las cinco principales fosas se sitúan en Sevilla (La Puebla de Guzmán y Fuentes de Andalucía), Cádiz (Grazalema). Los hechos se sitúan entre el mes de agosto del 36 y finales del 37.
Las víctimas que en ellas se encuentran están en edades comprendidas entre los 16 a 60 años. La represión franquista se cebó en estas mujeres por ser hijas, madres, esposas de algún huido o por negarse a dar información. En clave de género era muy distinta a la de los hombres, ya que se las humillaba, torturaba y degradaba su dignidad como mujer.

PURA SANCHEZ
A través de las escenas que fotografió Hazen Size, compañero en las tareas de rescate y atención sanitaria del médico canadiense Norman Betune, a lo largo de los más de 200 km de la llamada “carretera de la muerte”, PURA SANCHEZ nos hace un relato histórico del mayor genocidio fascista llevado a cabo por las tropas franquistas tras un golpe militar. Vamos a conocer la tragedia humanitaria entre las poblaciones de Málaga, al borde de la caída, y la resistente y republicana Almería, en la semana del 7 al 13 de febrero de 1937.
Nos relata como si de una historia literaria se tratara, sin embargo, la documentación existente y los datos existentes nos dan fe de la veracidad y crueldad de los hechos.
En los relatos de los testigos eran con frecuencia las mujeres quiénes insistían a los hombres a emprender el viaje. En el camino, eran mayoría las mujeres solas con niños y con ancianos, convertidas en el centro de la resistencia a la muerte. Cuando emprendieron el camino, muchos de ellos/as desconocían que la llegada a Almería no sería el final de su viaje, sino el final de una primera etapa que las llevaría a la crueldad de los campos de concentración.

SOFIA RODRÍGUEZ
Mujeres que huyen, Mujeres que acogen, nos muestra un documento histórico que revela una exhaustiva investigación de lo acaecido en la carretera de Málaga-Almería en febrero del 37.
Con ojos violeta, el documento responde a varias preguntas que nos llevan a un recorrido por la historia,” que, a pesar de la magnitud de la tragedia, este Guernica andaluz no ha tenido su pintor”
Los datos que revelan las diferentes investigaciones nos dicen que el éxodo se calcula entre 50.ooo y 300.000personas. De los que emprendieron la huida por la carrera N-340, en torno a 100.00 llegaron a Almería. De ellos, más de la mitad serían mujeres adultas, ancianas y niños/as.
Quienes eran, Por qué huían, por qué a Almería, cómo fue la huida, cuánto tardaron, cómo sobrevivieron, qué sucedió a la llegada, cuántas recogieron refugiadas, quienes eran las mujeres de acogida, dónde las albergaron, por qué lo hicieron, qué pensaron, cómo se relacionaron, durante cuánto tiempo convivieron, qué sucedió a la salida… preguntas que escriben la historia que sólo los testigos, haciendo Memoria Histórica, pueden contestar

SILVIA DELGADO
Una mujer poeta que escribe poesía militante, contestataria, desobediente.
A través de su poesía errante toma la palabra y hace memoria histórica para comprender el presente y el pasado, para poner letra a tanta amnesia.
Se declara la nieta humilde de aquellas mujeres y hombres clandestinos, enfermos, andrajosos, hambrientos, olvidados, asesinados…que desde México, España y Cuba dejaron escritos miles de versos sobre la injusticia de aquel tiempo.
Entre sus manos trae el legado de aquellos a los que callaron, pensando que el silencio sería suficiente para domesticarlos y conformarnos con el dolor palpitando en cada verso.
Silvia Delgado nos habla de una poesía comprometida, armada hasta los dientes de dignidad, apuntalando una conciencia antifascista. Se lo debe a Neruda, Gabriel Mistral, Miguel Hernández, Antonio Machado, Angela Figuera, Carmen Conde…. y a todos y todas las que nombre a nombre, verso a verso hablaron de una España traicionada

Como ella textualmente dice, “Debemos estar a la altura y dejar versos suficientes, que expliquen a generaciones venideras la verdad de nuestro tiempo….
Yo quisiera no solo desempolvar nuestra trágica memoria, yo quisiera también aquí y ahora ir escribiendo la historia, dejar puñados de versos esparcidos como semillas por esta patria que traicionó a la República”.
Silvia Delgado habla de nosotras, de esta mitad que no se tiene en cuenta, que silencia la historia disfrazándonos de brujas y devotas. Habla de lo que fuimos, de lo que somos, de lo que buscamos, de lo que queremos ser, y reclama nuestro lugar en la historia “ que sea también escrita como se va escribiendo la de los hombres heroicos y antifascistas”.

Bajo las premisas de dichas intervenciones, llegamos a una REFLEXIÓN acerca del papel de la mujer en el camino de la Desbandá:
Entre aquellas miles de personas se encontraban un número muy alto de mujeres: niñas, adultas y ancianas. Ellas fueron madres y guías, sustento de la unión familiar en aquellas circunstancias, protectoras de sus hijos y padres hasta conseguir, en cierta medida, llevarlos a salvo hasta nuestra provincia. Muchos son los testimonios y fuentes documentales que así lo prueban. Llegadas a Almería el papel de la mujer fue la de protectora y pilar fundamental para el sustento moral, físico y alimenticio de la familia.

Ellas se enfrentaron a las autoridades civiles de cara a conseguir unas condiciones mínimamente dignas de habitabilidad, no para ellas, sino para su familia. Muchas venían viudas o sin saber en qué lugar se podrían encontrar a sus esposos, padres o hermanos. Fueron víctimas y protagonistas de las barbaridades de la guerra. Pero también fueron heroínas de lo cotidiano, luchadoras contra la resignación y la imposición de un modelo de mujer encorsetado.
Muchas de aquellas mujeres que marcharon del horror jamás volverían a sus casas ni a ver a hijos y esposos; lo perdieron todo. Y aun así siguieron su propio camino conforme a su pensamiento, ideas y voluntades.
Parece ya altamente demostrado que la historia está escrita por los vencedores; en este caso, a la Historia se le carga un doble delito: No sólo se oculta una masacre civil en un Genocidio Fascista, sino que también invisibiliza a las verdaderas protagonistas y víctimas de esta masacre.

Por todo ello, nuestra REFLEXIÓN se convierte en una REIVINDICACIÓN:
OCUPAR EL PAPEL QUE POR DERECHO NOS PERTENECE EN LA HISTORIA.
Para terminar, queremos cerrar este acto recitando unos de los poemas que hace honor al tema que nos ocupa y que pertenece a Marcos G. Sedano, aprendiz de poeta, activista antifascista que perteneció a esta Asociación Memorialista de LA DESBANDÁ, dejándonos un gran legado, porque como el slogan que lo inmortaliza…PASO A PASO, NOMBRE A NOMBRE, rescataremos de la memoria a todos aquellos y aquellas que apagaron sus vidas la crueldad de este GENOCIDIO FASCISTA.

LA DESBANDÁ
Los pasos rompen olvido…
Aquí nos faltaba algo,
Era un trozo del recuerdo
Secuestrado en la memoria.
Vamos caminando…
Asomada entre la tierra,
La muñeca de trapo
Lleva una bala en la mano,
Parece que pretendía
Parar la muerte.
Detrás de la piedra
Hay una niña dormida…
Sin embargo, aquel cráneo
Que está prendido en la rama,
Del almendro florecido,
Lleva la marca grabada
De una bomba incendiaria.
Seguimos el paso…
En cada vaguada,
nos salen las sombras.
Aviones de guerra,
barcos de guerra,
y todos disparan.
La sangre del refugiado baja a la mar,
Destiñe las olas en un rojo tintero
Que pinta las rocas.
Nosotras seguimos sendero…
¡Qué ocurrió en el camino,
Que cada vez que sembramos grano,
Las espigas de la cebada
Sacan caritas doradas
¡Que quieren seguir andando!
¡Qué tirano podría matar
A una gente desarmada,
Cansada de caminar
¡De la noche a la mañana!
N340, lugar de la Desbandá…
Ese fue nuestro sendero,
Para qué quieren ir más lejos.
Los que busquen redención,
Que elijan este destino.
Que no esperen el perdón…
Ese no lo da el camino.
Que pidan Justicia y Reparación.
Que los muertos descansen en paz
Lejos de las cunetas
Donde duermen los demás.
Marcos G. Sedano

“La Desbandá has a woman’s name”

Paqui Maqueda, Pura Sánchez, Sofía Rodríguez and Silvia Delgado, four brilliant talks serving to RESCUE THE HISTORICAL MEMORY of women at this 1st Meeting of the La Desbandá Memorial Association, with a shared objective:

FOR THEIR NAME NOT TO BE EXPUNGED FROM HISTORY.
PAQUI MAQUEDA
She began her presentation by showing us the various mass graves of women that have been found in Andalusia. “Our brave legionnaires and regulars have shown the cowardly Reds what a real man is and, along the way, their women too. This is totally justified because these Communists and Anarchists practice free love. Now, at least, they will know what men are, and not faggots. They’re not going to get off the hook, no matter how they kick and scream”. – Gonzalo Queipo de Llano Days after the coup, as a general of the Army of the South, Queipo de Llano made these insulting statements on the Unión Radio Sevilla, inciting the uprising’s troops to rape and mistreat “red” women. According to the data currently available, the five main burial sites are located in Seville (La Puebla de Guzmán and Fuentes de Andalucía) and Cádiz (Grazalema). The events took place between August ’36 and late ’37. The victims found in them ranged from 16 to 60 years of age. Franco’s repression targeted these women because they were the daughters, mothers, or wives of fugitives, or for refusing to provide information. In terms of gender, women were treated very differently: humiliated, tortured and having their dignity stripped from them.

PURA SANCHEZ

Through the scenes photographed by Hazen Sise, a collaborator helping with the rescue and health care tasks undertaken by Canadian doctor Norman Bethune along the more than 200 km of the “highway of death”, PURA SANCHEZ told us about the largest fascist genocide carried out by Franco’s troops after their military coup. Here we learn about the humanitarian tragedy between Málaga, on the brink of collapse, and the defiant republican Almería, during the week of February 7 to 13, 1937. She related it as if it were a work of literature, a fiction, but the existing documentation and data attest to the tragic veracity of the events described, and their cruelty. According to witnesses’ accounts, it was often women who encouraged men to undertake the journey. Along the highway, the majority were women, alone with children and the elderly, constituting the core resistance to death. When they set out on the road, many of them were oblivious to the fact that their arrival in Almería would not be the end of their journey, but rather just the close of a first stage that would continue to cruel concentration camps.

SOFIA RODRÍGUEZ

Women Who Flee, Women Who Take Others In, shows us a historical document revealing an exhaustive investigation of what happened on the Malaga-Almería highway in February of 1937. With violet eyes, the document answers several questions, taking us on a journey through history: “despite the magnitude of the tragedy, this Andalusian Guernica never had its painter”. The different investigations have yielded data estimating the exodus between 50,000 and 300,000 people. Of those who fled along the N-340 highway, around 100,00 reached Almería. Of these, more than half were, apparently, adult women, elderly women, and children. Who they were, why they fled, why to Almería, what their journey was like, how long it took, how they survived, what happened upon their arrival, how many took in refugees, who the women who took them in were, where they sheltered them, why they did it, what they thought, how they related to each other, how long they lived together, what happened when they departed … all these are historical questions that only the witnesses, in acts of Historical Memory, can answer.

SILVIA DELGADO

A female poet who writes militant, rebellious, and defiant poetry. Through her wandering poetry she draws on words to engage in historical memory, to understand the present and the past, to put words to all the amnesia. She declares herself the humble granddaughter of those clandestine, sick, ragged, hungry, forgotten, murdered women and men, from Mexico, Spain and Cuba, who left thousands of verses written on the injustice of that time. In her hands she upholds the legacy of those who were silenced, with them thinking that this would be enough to tame them, settling for the pain throbbing in each verse.

Silvia Delgado speaks to us of a committed poetry, armed to the teeth with dignity, bolstering an anti-fascist conscience. She owes this to Neruda, Gabriel Mistral, Miguel Hernández, Antonio Machado, Angela Figuera, Carmen Conde…. and everyone who, name by name, verse by verse, spoke of a betrayed Spain. As she says: “We must stand up and leave enough verses to explain to future generations the truth of our time….” “I would not only like to dust off our tragic memory, but I would also like, here and now, to write history, to leave handfuls of verses scattered like seeds throughout this country that betrayed the Republic”.

Silvia Delgado speaks of us women, of this half that is not taken into account, that history silences by disguising us as witches or religious devotees. She speaks of what we were, of what we are, of what we seek, of what we want to be, and demands that our place in history “also be written, like that of heroic and anti-fascist men”.
Under the premises of these remarks, we come to a REFLECTION on the role of women on the path of La Desbandá:

Among those thousands of people were a great number of females: girls, adults and elderly women. They were mothers and guides, sustaining their family unions under those circumstances, and protecting their children and parents until they managed, to varying extents, to deliver them safely to our province. Many testimonies and documents attest to this. Arriving in Almería, women’s role was that of protectors and pillars underpinning their families; morally, physically and nutritionally.

They confronted the civil authorities to secure conditions that were habitable, even if just barely, not for themselves, but for their families. Many were widows not knowing where their husbands, parents or siblings could be found. They were victims and protagonists of the atrocities of the War. But they were also everyday heroines, fighters against resignation and the imposition of a corseted model on women. Many of those women who fled from the horror would never return to their homes or see their children and husbands again; they lost everything. And yet, they went their own way, one according with their thoughts, ideas and wills. It is now a commonplace that history is written by the victors. In this case, History is guilty of a dual crime: not only was a civil massacre, a fascist genocide, covered up, but its true protagonists and victims were rendered invisible.

For all these reasons, our REFLECTION becomes a DEMAND:
TO STAKE A CLAIM TO THE PLACE IN HISTORY TO WHICH WE ARE ENTITLED.

To conclude, we would like to wind up this act by reciting some of the poems that honour the subject at hand, works by Marcos G. Sedano, an apprentice poet and anti-fascist activist who belonged to the LA DESBANDÁ Memorial Association, leaving us a great legacy. As the slogan that immortalizes him goes: STEP BY STEP, NAME BY NAME, we will rescue from oblivion all those people whose lives were snuffed out by this cruel FASCIST GENOCIDE.

LA DESBANDÁ
The steps break dispel the oblivion…
Here we were missing something,
It was a piece of the past
Snatched from memory.
We walk along…
Peeking out from the earth,
The rag doll
Has a bullet in its hand
As if it sought
To stop death.
Behind the stone
A girl is sleeping…
However, that skull
On the branch,
Of the blossomed almond tree,
Bears the mark
Of an incendiary bomb.
We keep trodding…
In each trough,
shadows come out.
War planes,
warships,
and they’re all shooting.
The refugee’s blood runs down to the sea,
Staining the waves red
Painting the rocks.
We follow the path …
What happened on the way,
Every time we sow grain,
The ears of barley
Don golden faces
They want to keep going!
What kind of tyrant could slay
Disarmed people,
Weary from walking
From morning to night!
N340, the site of La Desbandá …
That was our path
Those who seek redemption,
Let them choose this destination.
Let them not wait for a forgiveness …
That is not given by the path.
Let them ask for Justice and Reparation.
May the dead rest in peace.
Far from the ditches
Where others sleep.
Marcos G. Sedano

« La Desbandá s’écrit au féminin »

Paqui Maqueda, Pura Sánchez, Sofía Rodríguez et Silvia Delgado, quatre brillantes intervenantes qui aujourd’hui prennent la parole et réalisent un acte de RÉCUPÉRATION DE LA MÉMOIRE HISTORIQUE des femmes dans le cadre de cette 1ère Rencontre de l’Association Mémorialiste de La Desbandá, avec un objectif commun :

QUE LEUR NOM RESTE DANS L’HISTOIRE.
PAQUI MAQUEDA
Paqui commence son exposé en nous montrant les différentes fosses communes de femmes qui ont été découvertes en Andalousie. « Nos vaillants légionnaires et soldats des forces régulières ont montré aux lâches rouges ce qu’est un véritable homme et accessoirement aussi à leurs femmes. C’est totalement justifié puisque ces communistes et anarchistes pratiquent l’amour libre. Maintenant, au moins, elles sauront faire la différence entre les hommes et les pédés. Elles ne s’en sortiront pas, même si elles crient et se débattent ». Gonzalo Queipo de Llano

Queipo de Llano a proféré ces propos insultants, alors qu’il était général de l’Armée du Sud, depuis les micros de l’Unión Radio Sevilla, quelques jours après le coup d’État, incitant les troupes révoltées à violer et maltraiter ces femmes « rouges ». Selon les informations actuellement disponibles, les cinq principales fosses sont situées à Séville (La Puebla de Guzmán et Fuentes de Andalucía) et Cadix (Grazalema). Les événements se sont déroulés entre août 1936 et fin 1937. Les victimes se trouvant dans ces fosses sont âgées de 16 à 60 ans. La répression franquiste a pris pour cible ces femmes parce qu’elles étaient les filles, les mères, les épouses d’un fugitif ou parce qu’elles avaient refusé de livrer des informations. La situation des femmes était très différente de celle des hommes, car elles étaient humiliées, torturées et atteintes dans leur dignité de femmes.

PURA SANCHEZ

À travers les scènes photographiées par Hazen Size, ayant accompagné le médecin canadien Norman Betune dans ses missions de sauvetage et de soins, tout au long des 200 km et plus qui forment la « route de la mort », PURA SANCHEZ nous livre un récit historique du plus grand génocide fasciste perpétré par les troupes de Franco après un coup d’État militaire. Nous allons connaître la tragédie humanitaire qui a eu lieu entre la ville de Malaga, alors au bord de l’effondrement, et celle d’Almería, la républicaine résistante, au cours de la semaine du 7 au 13 février 1937. Elle nous raconte cette histoire, comme s’il s’agissait d’une œuvre littéraire mais la documentation et les informations existantes attestent de la véracité et de la cruauté des faits. Dans les récits des témoins, ce sont souvent les femmes qui incitaient les hommes à entreprendre le voyage. Sur la route, la majorité étaient des femmes seules avec des enfants et des personnes âgées, devenues le point central de la lutte contre la mort. Lorsqu’ils se sont mis en route, beaucoup d’entre eux ne savaient pas que leur arrivée à Almería ne marquerait pas la fin de leur voyage, mais la fin d’une première étape qui les mènerait à la cruauté des camps de concentration.

SOFIA RODRÍGUEZ

« Mujeres que huyen, Mujeres que acogen », est un document historique présentant une enquête exhaustive sur les faits survenus sur la route séparant Malaga d’Almería en février 1937. Avec des yeux violets, le document répond à plusieurs questions qui nous transportent dans un voyage à travers l’histoire, « malgré l’ampleur de la tragédie, ce Guernica andalou n’a pas eu son peintre ». Les informations dévoilées par les différentes enquêtes révèlent que l’exode concerne entre 50 000 et 300 000 personnes. De tous ceux qui ont fui par la N-340, environ 100 000 sont arrivés à Almería. Parmi eux, plus de la moitié étaient des femmes adultes, des femmes âgées et des enfants. Qui étaient-ils ? Pourquoi fuyaient-ils ? Pourquoi à Almería ? Comment s’est déroulée la fuite ? Combien de temps cela a-t-il duré ? Comment ont-ils survécu ? Que s’est-il passé à l’arrivée ? Combien de réfugiés ont été accueillis ? Qui étaient les femmes qui les ont accueillis ? Où ont-ils été hébergés ? Pourquoi l’ont-ils fait ? Quelles étaient leurs pensées ? Quelles étaient leurs relations ? Combien de temps ont-ils cohabité ? Que s’est-il passé à leur départ ? : autant de questions qui écrivent l’histoire auxquelles seuls les témoins, qui constituent la Mémoire historique, peuvent répondre.

SILVIA DELGADO

Une poétesse qui écrit des poèmes militants, contestataires et désobéissants. À travers sa poésie vagabonde, elle s’empare des mots et crée une mémoire historique pour comprendre le présent et le passé, pour mettre des mots sur tant d’amnésie. Elle se proclame humble descendante de ces femmes et de ces hommes clandestins, malades, en guenilles, affamés, oubliés, assassinés… qui, depuis le Mexique, l’Espagne et Cuba, ont écrit des milliers de vers sur l’injustice de cette époque. Elle tient dans ses mains l’héritage de ceux qui ont été réduits au silence, pensant que le silence suffirait à les apprivoiser et à nous contenter de la douleur qui palpite dans chaque vers.

Silvia Delgado nous parle d’une poésie engagée, armée jusqu’aux dents de la dignité, qui sous-tend une conscience antifasciste. Elle le doit à Neruda, Gabriel Mistral, Miguel Hernández, Antonio Machado, Angela Figuera, Carmen Conde …. et à tous ceux qui, nom après nom, vers après vers, ont parlé d’une Espagne trahie. Comme elle le dit, « nous devons être à la hauteur et laisser suffisamment de vers pour expliquer aux générations futures la vérité de notre époque… Je voudrais non seulement dépoussiérer notre tragique mémoire, mais aussi écrire l’histoire ici et maintenant, laisser des poignées de vers éparpillés tels des graines par cette patrie qui a trahi la République ».

Silvia Delgado parle de nous, les femmes, de cette moitié qui n’est pas prise en compte, qui fait taire l’histoire en nous déguisant en sorcières et en dévotes. Elle parle de ce que nous étions, de ce que nous sommes, de ce que nous cherchons, de ce que nous souhaitons être, et revendique notre place dans l’histoire « qui doit être écrite comme on écrit l’histoire des hommes héroïques et antifascistes ». Dans le cadre de ces interventions, nous sommes parvenus à une RÉFLEXION sur le rôle des femmes sur le chemin de la Desbandá :

Parmi ces milliers de personnes, on comptait un très grand nombre de femmes : fillettes, adultes et femmes âgées. Elles ont été des mères et des guides, soutenant l’union familiale dans ces circonstances, des protectrices de leurs enfants et de leurs parents jusqu’à ce qu’elles parviennent, dans une certaine mesure, à les amener sains et saufs dans notre province. De nombreux témoignages et sources documentaires le prouvent. À leur arrivée à Almería, les femmes ont endossé le rôle de protectrices et de pilier fondamental pour le soutien moral, physique et alimentaire de la famille.

Elles ont affronté les autorités civiles afin d’obtenir des conditions de vie décentes, non pas pour elles-mêmes, mais pour leurs familles. Beaucoup sont arrivées veuves ou sans savoir où elles pourraient trouver leurs maris, leurs pères ou leurs frères. Elles ont été victimes et protagonistes des barbaries de la guerre. Mais elles étaient aussi des héroïnes de la vie quotidienne, des combattantes contre la résignation et l’imposition d’un modèle de femmes enchaînées. Un grand nombre de ces femmes qui ont fui l’horreur ne reviendront jamais chez elles et ne reverront jamais leurs enfants et leurs maris ; elles ont tout perdu. Et pourtant, elles ont suivi leur propre chemin, en accord avec leurs pensées, leurs idées et leurs volontés.

Il est manifeste que l’histoire est écrite par les vainqueurs ; dans ce cas, l’Histoire est coupable d’un double crime : Elle dissimule non seulement un massacre de civils au cours d’un génocide fasciste, mais elle occulte également les véritables protagonistes et victimes de ce massacre. Pour toutes ces raisons, notre RÉFLEXION devient REVENDICATION :
NOUS VOULONS OCCUPER LE RÔLE QUI NOUS REVIENT DE DROIT DANS L’HISTOIRE.

Enfin, nous voulons clore cette intervention en récitant un poème qui met à l’honneur le thème qui nous intéresse. Ce poème est de Marcos G. Sedano, apprenti poète, militant antifasciste ayant été membre de l’Association Mémorialiste de LA DESBANDÁ, et qui nous laisse un grand héritage, puisque comme le slogan qui l’immortalise…PAS À PAS, NOM APRÈS NOM, nous sauverons de la mémoire tous ceux et celles qui ont perdu la vie par la cruauté de ce GÉNOCIDE FASCISTE.

LA DESBANDÁ
Les pas brisent l’oubli…
Il nous manquait quelque chose ici,
C’était un morceau de souvenir
Séquestré dans la mémoire.
Nous marchons…
Dépassant de la terre,
La poupée de chiffon
Tient une balle dans la main,
Il semble qu’elle avait l’intention
D’arrêter la mort.
Derrière la pierre
Une petite fille endormie…
Cependant, ce crâne
Accroché à la branche,
De l’amandier fleuri,
Porte la marque
D’une bombe incendiaire.
Nous gardons le rythme…
De chaque talweg,
Surgissent les ombres.
Des avions de guerre,
Des navires de guerre,
Et tous tirent.
Le sang du réfugié descend jusqu’à la mer,
Déteint sur les vagues en un encrier écarlate
Qui peint les rochers.
Nous suivons le sentier…
Que s’est-il passé sur la route,
Chaque fois que nous semons du grain,
Les épis d’orge
Sortent de petites têtes dorées
Ils veulent continuer à marcher !
Quel tyran pourrait tuer
Un peuple désarmé,
Fatigué de marcher
Du soir au matin !
N340, scène de la Desbandá…
C’était notre chemin,
Pourquoi veulent-ils aller plus loin ?
Ceux qui cherchent la rédemption,
Laissez-les choisir cette destination.
Qu’ils n’espèrent pas le pardon…
Le chemin ne le donne pas.
Qu’ils demandent justice et réparation.
Que les morts reposent en paix
Loin des fossés
Où dorment les autres.
Marcos G. Sedano